學(xué)習(xí)習(xí)近平外交思想,構(gòu)建中國話語體系
王曉輝 中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心黨委書記、總編輯,習(xí)近平外交思想和新時(shí)代中國外交專題網(wǎng)站總編輯,中國翻譯研究院副院長,北京語言大學(xué)博士生導(dǎo)師
一、習(xí)近平外交思想的傳承、創(chuàng)新和發(fā)展
習(xí)近平外交思想的形成
黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央,在推進(jìn)新時(shí)代中國特色社會(huì)主義偉大事業(yè)的歷史征程中,領(lǐng)導(dǎo)我國對外工作攻堅(jiān)克難、砥礪前行,經(jīng)歷了一系列風(fēng)險(xiǎn)考驗(yàn),戰(zhàn)勝了許多艱難險(xiǎn)阻,辦成了不少大事要事,取得了全方位、開創(chuàng)性歷史成就,走出了一條中國特色大國外交新路,為實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)、實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢營造了良好外部環(huán)境。
習(xí)近平總書記牢牢把握中國和世界發(fā)展大勢,深刻思考人類前途命運(yùn),繼承發(fā)揚(yáng)新中國外交核心原則和優(yōu)良傳統(tǒng),積極推進(jìn)重大外交理論和實(shí)踐創(chuàng)新,提出一系列富有中國特色、體現(xiàn)時(shí)代精神、引領(lǐng)人類發(fā)展進(jìn)步潮流的新理念新主張新倡議,形成了習(xí)近平外交思想。
習(xí)近平外交思想是習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的重要組成部分,是馬克思主義基本原理同中國特色大國外交實(shí)踐相結(jié)合的重大理論成果,是以習(xí)近平同志為核心的黨中央治國理政思想在外交領(lǐng)域的集中體現(xiàn),是新時(shí)代我國對外工作的根本遵循和行動(dòng)指南。
習(xí)近平外交思想是新中國外交優(yōu)良傳統(tǒng)的繼承發(fā)展
習(xí)近平外交思想把繼承與發(fā)展辯證統(tǒng)一起來,既繼承前人又勇于創(chuàng)新,升華了新中國幾代領(lǐng)導(dǎo)集體的外交思想,拓展了新中國的外交理論體系。習(xí)近平外交思想鮮明提出推動(dòng)建設(shè)新型國際關(guān)系、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體、共建“一帶一路”、弘揚(yáng)全人類共同價(jià)值等重要思想和重大倡議,強(qiáng)調(diào)敢于斗爭、善于斗爭,賦予獨(dú)立自主的和平外交方針、和平共處五項(xiàng)原則、推動(dòng)建立國際政治經(jīng)濟(jì)新秩序、推動(dòng)建設(shè)和諧世界等對外方針政策新的時(shí)代內(nèi)涵,使新中國外交優(yōu)良傳統(tǒng)煥發(fā)出新的光彩,實(shí)現(xiàn)了中國外交理論的重大飛躍。
習(xí)近平外交思想是對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承創(chuàng)新
習(xí)近平外交思想充分汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的豐富營養(yǎng),賦予其新的時(shí)代印記和人文內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展。
人類命運(yùn)共同體理念中蘊(yùn)含著“天下為公”“世界大同”的美好愿景。
周邊外交方針的闡發(fā)中,體現(xiàn)著親仁善鄰、兼愛非攻的歷史傳承。
全球治理的改革訴求中,借重了和衷共濟(jì)、協(xié)和萬邦的傳統(tǒng)智慧。
構(gòu)建全球伙伴關(guān)系的過程中,秉持了和而不同、立己達(dá)人的和諧理念。
正確義利觀的價(jià)值取向里,彰顯了弘義融利、扶危濟(jì)困的道德操守。
習(xí)近平總書記創(chuàng)造性地傳承古代絲綢之路精神,提出共建“一帶一路”重大倡議,將這一人類文明成果轉(zhuǎn)化為開展國際合作、促進(jìn)共同發(fā)展的新型公共產(chǎn)品,日益得到世界各國的廣泛支持與認(rèn)同。2016年8月,“一帶一路”倡議被寫入聯(lián)合國決議。
習(xí)近平外交思想是對傳統(tǒng)國際關(guān)系理論的揚(yáng)棄超越
習(xí)近平外交思想把中國發(fā)展和世界發(fā)展結(jié)合起來,把中國人民的利益同世界人民的共同和根本利益結(jié)合起來,提出構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,建設(shè)持久和平、普遍安全、共同繁榮、開放包容、清潔美麗的世界,構(gòu)建相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國際關(guān)系,超越了一國一域的狹隘范疇,超越了傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義國際關(guān)系理論,站在人類社會(huì)發(fā)展進(jìn)步的道義制高點(diǎn)上。
習(xí)近平總書記提出的全球治理觀、安全觀、發(fā)展觀、文明觀、正確義利觀等新型理念,反映了世界各國追求發(fā)展進(jìn)步的共同愿望,既具有鮮明中國特色,又蘊(yùn)含人類共同價(jià)值,凝聚了各國人民共同建設(shè)美好世界的最大公約數(shù)。
二、中國外文局和中國網(wǎng)在做好習(xí)近平外交思想國際傳播上的實(shí)踐
今年6月28日,中國網(wǎng)和中國國際問題研究院(習(xí)近平外交思想研究中心)聯(lián)合承建的“習(xí)近平外交思想和新時(shí)代中國外交”專題網(wǎng)站正式上線。這個(gè)專題網(wǎng)站由中宣部和外交部共同指導(dǎo),是全面系統(tǒng)宣介習(xí)近平外交思想的權(quán)威官方平臺(tái)。專題網(wǎng)站還在境內(nèi)外社交媒體平臺(tái)上發(fā)力,在境內(nèi)的微博、頭條、微信、網(wǎng)易號(hào)、抖音以“新時(shí)代中國外交思想庫”為統(tǒng)一名稱,在境外Facebook,YouTube平臺(tái)以“China Says”為統(tǒng)一名稱開設(shè)賬號(hào),開展習(xí)近平外交思想的宣介。
外文局在2019年舉辦了“一帶一路”國家新聞官員與媒體人員研修班。“一帶一路”是新時(shí)代中國外交的重要合作平臺(tái),中國能夠搭建這么一個(gè)平臺(tái),讓不同國家,比如非洲的肯尼亞、贊比亞、埃塞俄比亞,北非的摩洛哥,歐洲的馬其頓、阿爾巴尼亞,以及一些中亞、東南亞的國家聚到一起。這個(gè)研修班本身就體現(xiàn)了國家間的平等、文明互鑒、文化的多樣性。如果沒有中國搭臺(tái),這些國家很難聚到一起。他們對中國都有各自不同的需求,比如說非洲國家特別看重中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式,例如產(chǎn)業(yè)園之類的;北非還有歐洲一些發(fā)展中國家,或者說新興經(jīng)濟(jì)體,就比較看重中國的善治(good governance);而亞洲國家則比較關(guān)心中國的內(nèi)政外交,特別是可能會(huì)影響地區(qū)穩(wěn)定的一些政策的選擇。
去年6月外文局舉辦了“守望相助,共克時(shí)艱”——中國與非洲媒體抗疫合作云論壇。非洲在這次新冠疫情中屬于被遺忘的角落,很少有發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體聯(lián)系非洲去做合作抗疫的事情,提供疫苗也很晚,分享經(jīng)驗(yàn)也很滯后,但中國都是第一時(shí)間和非盟以及一些重點(diǎn)國家展開直接的點(diǎn)對點(diǎn)對接,分享自己的經(jīng)驗(yàn),提供抗疫物資和人員。
通過這些活動(dòng),我們看到,習(xí)近平外交思想非常契合不同國家的訴求,精準(zhǔn)把握了這個(gè)世界的需求,這也從一個(gè)側(cè)面反映出這個(gè)思想本身的生命力。
三、宣介習(xí)近平外交思想,需創(chuàng)新話語體系
第一,對外話語體系的建設(shè)和創(chuàng)新應(yīng)該建立在四個(gè)自信的基礎(chǔ)上。改革開放以來,中國的經(jīng)濟(jì)取得了長足的發(fā)展,一躍成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體;伴隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,中國文化也成為了一張國家亮麗的名片,正在吸引越來越多關(guān)注的目光。在國際事務(wù)中,中國也在發(fā)揮著越來越重要的作用,特別是疫情暴發(fā)以來,中國不僅高效地控制了疫情,在全球抗疫中發(fā)揮了中流砥柱的作用,還竭盡所能向其他國家提供支持和幫助。這一切都堅(jiān)定了我們在國際舞臺(tái)上的“四個(gè)自信”,為我們建立對外話語體系提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
第二,對外話語體系的建立和創(chuàng)新是貫穿思想觀念、話語輸出、語言轉(zhuǎn)換的全過程,需要用心、用力、用情做好每一個(gè)環(huán)節(jié)。一是找準(zhǔn)對外傳播的資源。中國的故事每天都在發(fā)生,但并不是每一個(gè)故事都適合對外傳播。在選擇的過程中,我們要尋找、提煉那些外國受眾能夠理解并且容易引起共鳴的內(nèi)容。二是要用好語言。用好語言包含兩個(gè)層次,即溝通交流層面上的語言和社會(huì)文化層面的語言。首先,從事翻譯和對外傳播的工作者要有堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ),能夠用外語清晰熟練地表達(dá);其次,要對傳播對象的歷史文化、社會(huì)宗教、風(fēng)俗習(xí)慣有比較深入的了解。任何一種語言,因其歷史文化的影響,都有其獨(dú)具特色的表達(dá)方式和語言風(fēng)格,翻譯的時(shí)候要格外注意。
從事對外傳播除了語言層面的問題,還要格外重視社會(huì)文化層面的差異,也就是說,我們要用外國受眾能夠理解和接受的方式進(jìn)行傳播,其效果往往事半功倍。
第三,話語體系的建設(shè)和創(chuàng)新并不意味著標(biāo)新立異或者語言的華麗,而是要力求實(shí)事求是、平實(shí)準(zhǔn)確。目前我們的漢語表達(dá)受公文文體、政策文件、口號(hào)式宣傳、互聯(lián)網(wǎng)的影響太嚴(yán)重,漢語中的雅言正聲受到很大沖擊,有話不好好說的現(xiàn)象非常突出。
第四,對外話語體系建設(shè)要有一個(gè)明確的目標(biāo),要強(qiáng)調(diào)目標(biāo)導(dǎo)向。不僅要讓中國的受眾清楚,更要讓外國的受眾明白。有些東西對于我們來說是常識(shí),但對于外國人來說就是知識(shí),在翻譯和對外傳播中必須充分考慮目標(biāo)受眾的文化背景與接受能力,尋找中外文化的契合點(diǎn)和共同話語,共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
四、對外傳播工作者應(yīng)具備的素質(zhì)和能力
一是樹立馬克思主義的立場、觀點(diǎn)和方法,以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),講好中國故事,傳播中國聲音,展示中國形象。
二是要做到內(nèi)知國情,外知世界。對中國的傳統(tǒng)歷史文化和當(dāng)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展以及國際形勢,尤其是傳播對象國家的文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和宗教的相關(guān)知識(shí),要有深刻的理解和把握。
三是要有強(qiáng)大的議題設(shè)置能力。中國在建立對外話語體系的時(shí)候,必須要培養(yǎng)強(qiáng)大的議題設(shè)置能力,通過“人類命運(yùn)共同體”“和平崛起”“中國方案”等議題設(shè)置,為中國的發(fā)展和世界的和平穩(wěn)定提供良好的輿論氛圍。
四是要有扎實(shí)的語言基本功和高超的翻譯能力。語言翻譯是對外傳播的最后一公里,翻譯質(zhì)量決定傳播效果,也會(huì)對話語體系的建設(shè)產(chǎn)生深刻的影響。
五是要有運(yùn)用新媒體和新技術(shù)的能力和營造互動(dòng)的能力。互聯(lián)網(wǎng)和以臉書和推特為代表的新媒體,為國際傳播提供了廣闊的新空間,使我們的聲音能夠繞開西方傳統(tǒng)媒體的壁壘,在社交媒體上觸達(dá)西方受眾。社交媒體總體上說是觀點(diǎn)個(gè)性化表達(dá)和碰撞的平臺(tái),所以,媒體產(chǎn)品要適合在社交平臺(tái)傳播且能激發(fā)互動(dòng)。
六是要具備深深的家國情懷。講好中國故事,建立對外話語體系、從事對外傳播,必須飽含對國家、民族的深情和對中國文化的熱愛,才能全身心地投入并為此付出艱苦的努力。